第8章 逃出牢笼
夜晚的风,吹起柏油路上的几片落叶,叶片随风而起飘出好远。突然,杳无人迹的柏油路上驶来一辆汽车,远远地,那车还没到,发动机的声音却已先至。
车上坐着两名美国男子,看他们的样子,并非善类。
突然,一辆警车从他们的后面疾驰而来,越过他们的车,挡在了他们的前面。
接着,从警车上下来了一名男警。
“hey, where are you going so late?(嘿,这么晚了你们要去哪里?)”男警望着他们道。
“officer, we have no criet what we do?(还记得乔恩说的吗?不要留下尾巴,别忘了咱们是干哪行的?)”坐副驾驶的男子道。
听这名男子这么说,开车的男子也就没有再说什么了。
不久,他们将车开入了一间看上去十分破旧的车库。就在这时,又有一辆警车悄悄地从后面跟了上来。
“jon, we're back!(乔恩,我们回来了!)”当走在前面的男子进入一间像是超级市场一样那么大的库房时道。
“how about the harvest tonight?(今晚收获怎么样?)”被称为乔恩的男子道。
“we had a good harve little trouble when we came back!(大丰收,但是回来的时候我们遇到了一点小麻烦!)”走在后面的男子道。
“i don't think thi
n defeat you, can it?(我想这点麻烦应该难不倒你们的对吗?)”乔恩道。
“it t you know ut damned policeman has gone to hell!(看来你很了解我们,没错,那个该死的警察已经下地狱了!)”走在前面的男子笑道。
“you've done great! e here and unload!(你们做的太棒了!快过来,卸货!)”乔恩冲着手下的人挥了挥手道。
接着,来了一群人,将刚刚两人车上的货全都卸了下来。
原来,他们所谓的“货”,竟是已经被他们迷昏的活生生的人。
“go, put them in a cage and wait for the buyer!(去,把他们关进笼子,等着买家!)”乔恩吩咐道。
“after unloading, i will celebrate for you!(等一下卸完货,我要给你们庆功!)”乔恩望着那两名男子道。
“okay, boss!(好的,老板!)”两名男子愉快地回答道。
待他们卸完货,一场简陋的庆功party就地开始了。
在他们库房后面的院子里,放着很多很大的铁笼子,每一个铁笼子里面都关着很多人。他们有男人、有女人,还有一些孩子。
“uncle parker, the aunt who was locked in the cage next to uy yesterday. i know ve been killed. the little boy who was locked with uken away this morning. i know he mud. is it our turn next?(帕克叔叔,关在我们隔壁笼子里的那个阿姨昨天被带走了,我知道,她一定是遇害了,和我们关在一起的那个小男孩今天早上也被带走了,我知道,他也一定死了,下面是不是该轮到我们了?)”一个美国小男孩一脸惊恐地望着自己的叔叔道。
“sandy, listen to me. we won't die, becauunt beth and the little re iting for us at home, pe!(森迪,听我说,我们不会死的,因为你的贝丝婶婶还有刚刚出生的那个小妹妹还在家里等着我们,所以我们一定要逃出去!)”被称作帕克叔叔的男子道。
“but they are n we etch uster!(可是他们那么凶,我们又怎么能逃出去呢?如果被他们抓到,我们会死的更快的!)”森迪不安地道。
“don't worry, we won't be caught by them!(放心,我们不会被他们抓到的!)”帕克回道。
“don't fantaught here earlier than you. i know what's going on here better than you! many people who have the with you have failed before, and no one can leave here alive!(你们就不要幻想了,我比你们更早被抓来这里,这里什么情况我比你们清楚!这里之前有很多跟你们有同样想法的人都失败了,没人可以活着离开这里的!)”就在这时,一名年龄稍大的男子道。
“doepe from here alive?(难道就没有一个活着逃出这里的?)”帕克问道。
“yeddition to theinlso many vicious dogs
here. before you escape here, these dognd kill you!(是的,因为这里除了这些恶人之外,还养着许多恶犬,不等你逃离这里,这些恶犬就会发现并咬死你!)”年龄稍大的男子道。
“uncle parker, what should we do? we can never leave here!(帕克叔叔,我们该怎么办?我们永远都无法离开这里了!)”听到那人那么说,森迪绝望地道。
“don't be afraid of ve a way!(不要怕森迪,我们一定会有办法的!)”帕克道。
“aptured here, i can't leave here alive. if i hadn't been older and nobody wanted anve been captured and killed by theanns, do you understand?(他们想要我们的人体器官,人体器官你懂吗?)”看到警察一脸不解的样子,帕克有些失望地道。
“have you met this man? do you know where this person is now?(你们有没有见过这个人?你们知不知道这个人现在在哪里?)”警察不答,反而展开了一张通缉令给
他们看。
“officer, would you please get us out first? our livenger at any time here!(警官,请先把我们弄出去好吗?我们在这里随时都会有生命危险的!)”帕克着急地道。
“then you should tell me where this person is!(那你们要先告诉我这个人在哪里!)”警察坚持道。
“officer, we don't know this person, nor do we know where he is!(警官,我们不认识这个人,我们也不知道这个人在哪里!)”帕克回答道。
“ok, i'll ask othernyone knows!(好吧,我再去问问其他人,看有没有人知道!)”说着,那名警察竟然离开了。
“hey, what kind of police are you? you nd by when we are in trouble. if i have the chance to go out, i will plain to you!(喂,你这算是什么警察,看我们有难你竟然袖手旁观,如果有机会出去我一定会去投诉你的!)”帕克冲着那名警察的背影怒吼道。
因为帕克的声音太大而引来了许多的恶犬,那些恶犬虎视眈眈地瞪着那名入侵者,随时准备攻击他。
“oh, my god, that officer is dead!(哦天哪,那位警官死定了!)”年龄稍大的男子道。
谁知那名警察对着那群恶犬发出了一声类似于野兽的怒吼,那吼声仿佛能钻破天际,穿透地底。
听到那声怒吼,那群恶犬刚刚的那股狠劲儿竟然瞬间消失了,取而代之的却是一副副怯懦的表情。
“three horizontal and one vertical, you are three horizontal and one vertical!(三横一竖,你是三横一竖!)”听到这个怒吼,森迪欣喜不已地道。
那名警察听到森迪提到这个名字时,吃惊地回过头来望向森迪。
“sandy, it're you here?(森迪,竟然是你,你怎么会在这里?)”三横一竖激动地道。
“i don't know what you are talking about, but can you leave here firnt to moment!(我不知道你们在说什么,但是能不能先离开这里再说,这里我一刻也不想再呆下去了!)”帕克道。
“who are you?(你哪位?)”三横一竖道。
“three horizontal and one vertical, he irker!(三横一竖,他就是我的帕克叔叔!)”森迪介绍道。
“yes, take us out of here!(没错,快带我们离开这里!)”帕克迫不及待地道。
“hey, can you bring me one, too?(喂,能不能也带我一个?)”年龄稍大的男子道。
在大家共同的要求下,三横一竖打开了这里所有的铁笼。
“hurry up, everyone follow me and leave quickly. theins should e soon when they hear my roar!(快,大家赶紧跟着我离开,这群恶人听到我刚刚的吼声应该很快就会来了!)”三横一竖冲着所有人道。